Maschinelle Übersetzung

Übersetzen und Star Trek – Teil 2: Die Grenzen des Universalübersetzers

Aufmerksamen Zusschauern der Star Trek-Folgen ist die Bedeutung des Universalübersetzers nicht entgangen. Er sorgt dafür, dass sich Spezies, die verschiedene Sprachen sprechen, verstehen und miteinander kommunizieren können. (Siehe auch „Universalübersetzer“ in unserer Star-Trek-Serie.) Doch auch der Universalübersetzer stößt an Grenzen, so geschehen in der Folge Darmok der Serie Raumschiff Enterprise – Die nächste Generation. Captain …

Übersetzen und Star Trek – Teil 2: Die Grenzen des Universalübersetzers Weiterlesen »

Übersetzen und Star Trek – Teil 1: Der Universalübersetzer

Star Trek zeichnet sich u.a. dadurch aus, dass es sich Themen annimmt, die in anderen Science-Fiction-Serien nur eine kleine oder keine Rolle spielen. Dazu gehört auch auch die Frage, wie die verschiedenen Spezies in den Serien und Filmen miteinander kommunizieren. Dass alle das Englische der Erde sprechen, ist nicht anzunehmen. In StarTrek bedienen sich die …

Übersetzen und Star Trek – Teil 1: Der Universalübersetzer Weiterlesen »

Der einzigartige Babelfisch

  Liebe Leserinnen und Leser, heute habe ich das große Vergnügen, einen Beitrag der wunderbaren Texterin Livia Grupp im Rahmen der Blogwichtelaktion im Texttreff, dem Netzwerk wortstarker Frauen, im   Traduteca-Blog veröffentlichen zu dürfen. Liebe Livia, ich danke Dir sehr für Deinen kurzweiligen und allzu wahren Beitrag! Der einzigartige Babelfisch Dem Babelfisch – „probably the oddest …

Der einzigartige Babelfisch Weiterlesen »

Scroll to Top